
中国书法是人类社会的艺术瑰宝,是中华民族聪慧和创造力的集中体现,以其特殊的书写工具和独特的精神气韵,在世界艺术史上独领风骚。而在为"波兰物流与中国文化夏令营"的同学们授课过程中,当陈雨枝老师看到同学们情不自禁地蘸上墨汁在宣纸上模仿写汉字时,她更是深深地体会到了书法这一中国传统文化的魅力——它就像磁石一样吸引了来自遥远异国他乡的学生们的眼球。
在备课过程中,考虑到参加波兰夏令营的同学们的英语水平、并结合她在美国教英语非母语学生的实践经验,陈老师找到了一些规律,以期更好地将中国书法这一艺术瑰宝传授给波兰的学生们。首先,她将中国书法的一些基本技巧和要素,如写字姿势、执笔方法、构成汉字的点、横、竖、撇、捺、折之类,通过简单的英语给予介绍。在真正落笔写字前,她先将一些理论上的知识传授给学生们——因为这一撇、一捺均是构成中国汉字的必不可少之成分。其次,由于在学习中国书法的过程中会涉及到一些深奥的术语,因此用对中国学生口头讲述的方法肯定不行。于是她采用简单的英语、并结合手势、表情来代替术语的表达,先给予示范,将要学的汉字先写给学生们看,然后手把手地扶着他们写,让他们通过她的(或志愿者的)提或按来细细体会运笔中用力的轻重缓急,让他们观察同一笔画中所呈现出来的不同效果,感受到中国书法的无尽魅力。而当学生们学会写字姿势和方法后,在具体的学写汉字中,还会出现这样一些通病,如不懂汉字的笔顺,不知道哪一笔该先写,哪一笔当后写。写出来的字站立不稳,缺胳膊少腿。比如写“中”字,总是把中间的长竖提前到第二笔来写,与第一笔的短竖连着写,然后再写折与横。为了让他们掌握,她总结出了一套简单易懂的规律——“先左后右、先上后下”,并在每一笔的旁边注上阿拉伯数字以标志其笔画的先后顺序。
在课堂中,波兰大学生们最终的“任务”是书写一个“永”字——这个字一来结合了中国文字中所有的笔画、二来陈老师也希望学生们能“永远”记得2015年夏季在浙江大学宁波理工学院难忘的学习经历。而波兰大学生们在书法课堂上所迸发出的热情与积极性,也着实令她印象深刻。学生们在课程结束后纷纷要求老师和志愿者们多教授一些有寓意的中国汉字:一位女学生希望老师为她最好的朋友留下一幅字、以祝愿其新婚快乐;另一位女生则同男朋友一起在宣纸上“左右开弓”地模仿写对方的汉字名字;一位男生则害羞地请志愿者为其写下动人的告白、因其希望将这幅美丽的中国书法赠予其女友。
陈老师始终认为,书法是中国文化的母根,是我们民族鲜明的身份标识之一。汉字文化是中华民族文化的核心,深深地流淌在中华民族的血液中。因此,在向外国人宣扬书法艺术的同时,中国人自己也应该做好传承工作。学习书法,不仅仅是提升书艺上的精湛度,更重要的是内心的修为,积累渊博的史论知识,涉猎东西方哲学、美学、宗教文化知识等方面,不断充实自己。因此,外国人在学习汉语、学写汉字时,应尽量让他们了解中国古典文化历史,在对华夏文化的感受和理解中明确书法存在与发展的意义。中国几千年深厚的文化底蕴、传统经典的精髓,应该得到继承与发展。通过此次活动,她更加坚信,走入书法,外国学生同老师本身都会有意想不到的收获。
|