

在刚刚结束的第七届“海峡两岸口译大赛”华东区比赛中,外国语学院英语141厉修远和英语151杨舒婷两位同学以稳定的发挥,分别获得一等奖和优胜奖。同时,厉修远同学将代表华东区选手进军全国总决赛。
第七届“海峡两岸口译大赛”华东区赛于2017年11月4日(周六)在宁波大学科学技术学院举行。来自山东、浙江、江苏、上海、江西共30多所高校踊跃参加,参赛选手中高手林立,有来自浙江大学、上海交通大学、东南大学、宁波诺丁汉大学等名校的本科生和翻译硕士专业的研究生,选手的能力可见一斑了。
比赛分为主旨口译和会议口译两大环节。初赛为主旨口译,在主旨口译环节中,选手需在现场完成汉译英和英译汉两篇口译,原文长度约90秒,此环节选手不允许笔记,在听音结束后需迅速在45秒内进行主旨口译。上午的比赛分为两个赛场,每个赛场仅筛选前10名进入下午的会议口译环节。我校厉修远同学表现优异,初赛以91的高分顺利进入下午的比赛环节;杨舒婷同学也表现不错,在初赛中排名第15位。
决赛为会议口译,会议口译的主题为human intelligence and artificial intelligence,选手需完成中译英和英译中两篇译文,每篇长度为1分半至两分钟,选手根据笔记在2分钟内分别完成汉英口译和英汉口译。我校厉修远同学在决赛中表现十分出色,翻译过程语速稳定、译语质量高、时间把控精准、台风甚佳,喜获一等奖并将代表华东赛区参加于年底在北京举行的大陆总决赛。厉修远同学赛后接受采访,他表示成绩只代表过去,今后要加倍努力。让我们预祝厉修远同学在北京总决赛中再创辉煌、取得佳绩,加油!